Baxter Home
Conditions Therapies Products Services About Baxter
Training and Education Sustainability Contact Us
 

News Release

A LA SUITE D'INTENSES INVESTIGATIONS, BAXTER A IDENTIFIE LA CAUSE PROBABLE DU RECENT DECES DE PATIENTS HEMODIALYSES.

SEE ALSO:
Croatian
English
German
Italian
Spanish
Swedish

DEERFIELD, ILL, 05 Novembre 2001 - Une filiale de Baxter International Inc. a fait l'annonce, aujourd'hui, d'une découverte importante dans le cadre de l'investigation approfondie réalisée sur ces hémodialyseurs Althane. Celle-ci pourrait lever le voile sur nombre des décès inexpliqués de patients hémodialysés rapportés dans différents pays. Les tests préliminaires réalisés par Baxter au cours du week-end laissent penser qu'un fluide utilisé dans son usine de Ronneby en Suède pourrait avoir joué un rôle.

" Nous sommes terriblement attristés par le décès de ces patients et je souhaiterais exprimer mes sincères condoléances aux familles de ces patients. Nous avons le devoir de rendre publiques immédiatement ces informations et de prendre les mesures nécessaires, même si des études confirmant ces résultats sont en cours " a indiqué Harry M. Jansen Kraemer, JR Président et CEO. "Bien qu'un faible nombre de nos hémodialyseurs A et AF semblent avoir joué un rôle dans certains de ces événements tragiques, nous estimons qu'il subsiste des zones d'ombre concernant les faits associés au décès de nombreux patients, avec pour conséquence de laisser planer un doute. Par conséquent nous avons décidé, et par mesure de précaution dans l'intérêt de la sécurité des patients, d'arrêter définitivement la fabrication de ces dialyseurs". Les hémodialyseurs des séries A et AF, qui faisaient partie de l'acquisition par Baxter d'Althin Médical AB en mars 2000, étaient fabriqués à Ronneby en Suède.

Tandis qu'un certain nombre de tests de confirmation doivent encore être réalisés, Baxter a pris des mesures immédiates, qui vont au delà même du rappel de lots déjà mis en place au niveau mondial. Baxter a avisé de ces informations la FDA (Food and Drug administration) aux Etats-Unis, et le laboratoire indépendant du TÜV Product Services (organisme Européen expert en matière de sécurité des dispositifs médicaux) ainsi que d'autres autorités de santé. De plus, Baxter a fait parvenir cette information au fabricant du fluide, ainsi qu'à d'autres fabricants d'hémodialyseurs, au cas ou ces derniers utiliseraient le même produit ou un produit semblable lors du processus de fabrication.

Ce fluide, un " perfluorohydrocarbone ", est utilisé dans le procédé de fabrication de certaines fibres. Ce procédé, utilisé uniquement dans l'usine Baxter de Ronneby en Suède concerne moins de 10% des hémodialyseurs des séries A et AF, notamment ceux qui nécessitent une étape supplémentaire de fabrication pour assurer l'intégrité des fibres. Ce fluide n'est pas utilisé dans le processus de fabrication associé aux autres hémodialyseurs que Baxter produit ou distribue.

Baxter a initialement instauré une quarantaine mondiale de ses hémodialyseurs des séries A à l'issue du décès de patients en Espagne dans le courant du mois d'a oût. Les résultats de tests de sécurité et de toxicité internationalement reconnus, conduits par Baxter et le TÜV Product Service, n'ont pas mis en évidence de lien entre ces hémodialyseurs et le décès des patients en Espagne. A la suite de l'annonce du décès de patients en Croatie, Baxter a immédiatement organisé un rappel mondial de tous les hémodialyseurs des séries, A, AF et AX et a demandé la mise en place d'un panel indépendant d'experts reconnus mondialement en néphrologie afin qu'ils apportent leur contribution aux investigations en cours. Dès l'annonce des problèmes potentiels liés à ces hémodialyseurs, Baxter a encouragé la mise en place d'une investigation minutieuse par des autorités internationales de santé et des experts médicaux internationaux et ce parallèlement à ses propres investigations. La procédure de test a inclus l'examen des hémodialyseurs dans les centres où les décès ont été rapportés, ainsi qu'une analyse du processus de fabrication, de même que l'analyse de toutes les matières premières et les produits utilisés lors de cette fabrication. Tout au long de ce processus Baxter a entièrement coopéré avec l'ensemble des agences menant leurs investigations.

Baxter s'attend à devoir prendre une provision au quatrième trimestre après impôts et taxes d'approximativement 100 à 150 millions de dollars pour couvrir la totalité des coûts liés à l'arrêt de ces produits. L'impact en termes de liquidités après impôts et taxes est estimé à moins de 50 millions de dollars. Excepté cette charge, Baxter pense atteindre ses prévisions financières pour 2001 avec une croissance des ventes supérieurs à 10%, une croissance des profits aux alentours de 15%, et un cash flow opérationel de plus de 500 millions de dollars. De plus, Baxter maintient ses objectifs pour l'année 2002 avec une croissance des ventes légèrement supérieur à 10 % (en utilisant le taux de change actuel), une croissance du bénéfice par action aux alentours de 15% et un cash flow opérationnel d'au moins 500 millions de dollars.

Baxter International Inc. est une société mondiale spécialisée dans les produits et les services de santé qui, à travers ses filiales, fournit des traitements vitaux pour les personnes atteintes d'affections menaçant le pronostic vital. Les produits et les services de Baxter, dans le domaine des biosciences (produits biopharmaceutiques, vaccins, produits de biochirurgie, et traitements de transfusion), de l'administration médicamenteuse et des thérapies rénales, sont utilisés par les fournisseurs de soins de santé et leurs patients dans plus de 100 pays.

###


Ce communiqué de presse contient des prédictions et des prévisions qui impliquent des risques et des incertitudes, parmi lesquels, les progrès dans le domaine des technologies médicales, la demande de produits et de leur acceptation par le marché, les effets des conditions économiques, les actions des autorités réglementaires, les résultats des produits en cours d'évaluation, l'impact des produits concurrents et des prix, les taux de changes et les autres risques détaillés dans les documents de la Commission de la Sécurité et des Echanges. Ces prédictions et prévisions sont basées sur des estimations et des projections réalisées par la direction de l'entreprise et sont jugées raisonnables, bien qu'elles comportent des incertitudes difficiles à prévoir. Les résultats actuels ou l'expérience peuvent être matériellement différents de ces prédictions et prévisions.

Contact media:
Sally Benjamin Young, 847-948-2304
Debbie Spak, 847-948-2349
Patty O'Hayer, 011-322-650-1924
 
Contacts investisseurs:
 

Neville Jeharajah, 847-948-2875
Mary Kay Ladone, 847-948-3371

 
 

 

 
Copyright & Legal Disclaimer  |  Privacy  |   Print this page