|
A LA SUITE
D'INTENSES INVESTIGATIONS, BAXTER A IDENTIFIE LA CAUSE PROBABLE DU RECENT
DECES DE PATIENTS HEMODIALYSES.
DEERFIELD, ILL, 05
Novembre 2001 - Une filiale de Baxter International Inc. a fait l'annonce,
aujourd'hui, d'une découverte importante dans le cadre de l'investigation
approfondie réalisée sur ces hémodialyseurs Althane.
Celle-ci pourrait lever le voile sur nombre des décès inexpliqués
de patients hémodialysés rapportés dans différents
pays. Les tests préliminaires réalisés par Baxter
au cours du week-end laissent penser qu'un fluide utilisé dans
son usine de Ronneby en Suède pourrait avoir joué un rôle.
" Nous sommes
terriblement attristés par le décès de ces patients
et je souhaiterais exprimer mes sincères condoléances aux
familles de ces patients. Nous avons le devoir de rendre publiques immédiatement
ces informations et de prendre les mesures nécessaires, même
si des études confirmant ces résultats sont en cours "
a indiqué Harry M. Jansen Kraemer, JR Président et CEO.
"Bien qu'un faible nombre de nos hémodialyseurs A et AF semblent
avoir joué un rôle dans certains de ces événements
tragiques, nous estimons qu'il subsiste des zones d'ombre concernant les
faits associés au décès de nombreux patients, avec
pour conséquence de laisser planer un doute. Par conséquent
nous avons décidé, et par mesure de précaution dans
l'intérêt de la sécurité des patients, d'arrêter
définitivement la fabrication de ces dialyseurs". Les hémodialyseurs
des séries A et AF, qui faisaient partie de l'acquisition par Baxter
d'Althin Médical AB en mars 2000, étaient fabriqués
à Ronneby en Suède.
Tandis qu'un certain
nombre de tests de confirmation doivent encore être réalisés,
Baxter a pris des mesures immédiates, qui vont au delà même
du rappel de lots déjà mis en place au niveau mondial. Baxter
a avisé de ces informations la FDA (Food and Drug administration)
aux Etats-Unis, et le laboratoire indépendant du TÜV Product
Services (organisme Européen expert en matière de sécurité
des dispositifs médicaux) ainsi que d'autres autorités de
santé. De plus, Baxter a fait parvenir cette information au fabricant
du fluide, ainsi qu'à d'autres fabricants d'hémodialyseurs,
au cas ou ces derniers utiliseraient le même produit ou un produit
semblable lors du processus de fabrication.
Ce fluide, un "
perfluorohydrocarbone ", est utilisé dans le procédé
de fabrication de certaines fibres. Ce procédé, utilisé
uniquement dans l'usine Baxter de Ronneby en Suède concerne moins
de 10% des hémodialyseurs des séries A et AF, notamment
ceux qui nécessitent une étape supplémentaire de
fabrication pour assurer l'intégrité des fibres. Ce fluide
n'est pas utilisé dans le processus de fabrication associé
aux autres hémodialyseurs que Baxter produit ou distribue.
Baxter a initialement
instauré une quarantaine mondiale de ses hémodialyseurs
des séries A à l'issue du décès de patients
en Espagne dans le courant du mois d'a oût. Les résultats
de tests de sécurité et de toxicité internationalement
reconnus, conduits par Baxter et le TÜV Product Service, n'ont pas
mis en évidence de lien entre ces hémodialyseurs et le décès
des patients en Espagne. A la suite de l'annonce du décès
de patients en Croatie, Baxter a immédiatement organisé
un rappel mondial de tous les hémodialyseurs des séries,
A, AF et AX et a demandé la mise en place d'un panel indépendant
d'experts reconnus mondialement en néphrologie afin qu'ils apportent
leur contribution aux investigations en cours. Dès l'annonce des
problèmes potentiels liés à ces hémodialyseurs,
Baxter a encouragé la mise en place d'une investigation minutieuse
par des autorités internationales de santé et des experts
médicaux internationaux et ce parallèlement à ses
propres investigations. La procédure de test a inclus l'examen
des hémodialyseurs dans les centres où les décès
ont été rapportés, ainsi qu'une analyse du processus
de fabrication, de même que l'analyse de toutes les matières
premières et les produits utilisés lors de cette fabrication.
Tout au long de ce processus Baxter a entièrement coopéré
avec l'ensemble des agences menant leurs investigations.
Baxter s'attend à
devoir prendre une provision au quatrième trimestre après
impôts et taxes d'approximativement 100 à 150 millions de
dollars pour couvrir la totalité des coûts liés à
l'arrêt de ces produits. L'impact en termes de liquidités
après impôts et taxes est estimé à moins de
50 millions de dollars. Excepté cette charge, Baxter pense atteindre
ses prévisions financières pour 2001 avec une croissance
des ventes supérieurs à 10%, une croissance des profits
aux alentours de 15%, et un cash flow opérationel de plus de 500
millions de dollars. De plus, Baxter maintient ses objectifs pour l'année
2002 avec une croissance des ventes légèrement supérieur
à 10 % (en utilisant le taux de change actuel), une croissance
du bénéfice par action aux alentours de 15% et un cash flow
opérationnel d'au moins 500 millions de dollars.
Baxter International
Inc. est une société mondiale spécialisée
dans les produits et les services de santé qui, à travers
ses filiales, fournit des traitements vitaux pour les personnes atteintes
d'affections menaçant le pronostic vital. Les produits et les services
de Baxter, dans le domaine des biosciences (produits biopharmaceutiques,
vaccins, produits de biochirurgie, et traitements de transfusion), de
l'administration médicamenteuse et des thérapies rénales,
sont utilisés par les fournisseurs de soins de santé et
leurs patients dans plus de 100 pays.
###
Ce communiqué de presse contient des prédictions et des
prévisions qui impliquent des risques et des incertitudes, parmi
lesquels, les progrès dans le domaine des technologies médicales,
la demande de produits et de leur acceptation par le marché, les
effets des conditions économiques, les actions des autorités
réglementaires, les résultats des produits en cours d'évaluation,
l'impact des produits concurrents et des prix, les taux de changes et
les autres risques détaillés dans les documents de la Commission
de la Sécurité et des Echanges. Ces prédictions et
prévisions sont basées sur des estimations et des projections
réalisées par la direction de l'entreprise et sont jugées
raisonnables, bien qu'elles comportent des incertitudes difficiles à
prévoir. Les résultats actuels ou l'expérience peuvent
être matériellement différents de ces prédictions
et prévisions.
 |
- Contact
media:
- Sally Benjamin
Young, 847-948-2304
Debbie Spak, 847-948-2349
Patty O'Hayer, 011-322-650-1924
-
- Contacts
investisseurs:
-
-
Neville
Jeharajah, 847-948-2875
Mary Kay Ladone, 847-948-3371
|
| |
|